— chae hyungwon, 22 —
инчхон х студент; ? х би
|
деяния святых апостолов |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » деяния святых апостолов » истинно говорю вам, что один из вас предаст меня » Тогда, оставив Его, все бежали
— chae hyungwon, 22 —
инчхон х студент; ? х би
|
— chae hyungwon, 22 —
инчхон х студент х би
|
ЩЕНКИ — ВЕСЕЛО |
— это интересно:
http://corneliastreet.rusff.me/viewtopic.php?id=12
http://corneliastreet.rusff.me/viewtopi … 215#p11520
http://corneliastreet.rusff.me/viewtopi … 231#p12635
http://corneliastreet.rusff.me/viewtopi … 235#p12890— ФЕСТИВАЛЬ
http://corneliastreet.rusff.me/viewtopi … 246#p14023 — СДЕЛАНО
http://corneliastreet.rusff.me/viewtopi … 243#p13367 — СДЕЛАНО
http://corneliastreet.rusff.me/viewtopic.php?id=242 — СДЕЛАНОhttp://corneliastreet.rusff.me/viewtopi … 241#p13300
http://corneliastreet.rusff.me/viewtopic.php?id=240
http://corneliastreet.rusff.me/viewtopic.php?id=245
http://corneliastreet.rusff.me/viewtopic.php?id=244
— kim hyojong, 22-24 —
лучший друг /относительно/ х бисексуален (?)
n.finch — контроль ♡ khalid — young dumb & broke ♡ lykke li — sex money feelings die
|
[indent] — какое свинство! она ещё пожалеет об этом, — цедит сквозь зубы, вкладывая всю злость в каждое слово. складка между бровями пропечаталась перманентно, отчего злым он выглядел всегда — выгонять собственного брата на улицу...
[indent] всё пошло наперекосяк ещё ранним вечером, когда оскар рейвен проснулся. он вытер с щеки слюни и поморщился от запаха перегара, который стоял в комнате и уже, кажется, дошёл до коридора. дышать было просто невозможно, но встать и открыть окно парень не мог — казалось, что от любого движения тело покроется мелкими трещинами и кожа лопнет, выпуская наружу весь этот зловонный яд, которым он был пропитан. ещё немного и помрёт от обезвоживания. ладони были настолько сухими, что царапали кожу и цеплялись за одеяло. оскар уже давно перестал заботиться о своём теле, хотя раньше у него была привычка ставить стакан с водой рядом с кроватью, на которой он спал. ему даже нравилось медленно разлагаться. каждый день был одновременно пыткой и квестом, всякий задавался вопросом:
«сколько этот парень ещё протянет в таком темпе?»
[indent] он уже мёртв.
[indent] оскар рейвен умер в тот момент, когда вернулся домой и увидел лишь сестру, которая бегает по отчему дому и что-то бормочет в трубку. оскар кончился после второй недели запоя. сейчас, спустя полгода, осталась лишь бредящая оболочка, которая снуёт из одного конца комнаты в другую. на улицу он выходил редко: ради очередной бутылки, в основном. солнце заставляло его щурить глаза и шипеть, поэтому он купил плотные шторы в комнату — тот редкий случай, когда парень купил что-то, кроме алкоголя.
[indent] минут через тридцать до него дошло, что легче всё равно не станет, поэтому лежать бессмысленно. он заранее зажимает рот рукой и встаёт с постели. рвотные позывы буквально сразу же приветствуют его тело и заставляют двигаться дёргано, будто в очередном припадке.
[indent] — блять, — у него есть несколько десятков секунд, чтобы добежать до туалета. успел, в кои-то веки. чувство облегчения посетило его лишь на пару минут, до очередного приступа.
[indent] из уборной рейвен выходит ещё более помятым, но хотя бы умытым. спустя неделю он, на радость домашним, решил, что стоит уже дойти до душа. признаться честно, ему было абсолютно плевать на своё состояние и запах, но постоянные шутки племянницы и ворчание сестры до ужаса надоели.
[indent]«оскар!»
[indent] стоило только вспомнить.
[indent] его взгляд падает на сестру, а в голове крутится один вопрос: «какого черта ты дома?» — он это проглотит, как и большинство фраз, которые хотелось сказать. рейвен смотрит на присциллу потухшим взглядом и с немым вопросом. вероятно, стоило уйти ещё до того, как она открыла свой рот повторно: очередные обвинения в том, что он портит их дочь, конечно же. ей было гораздо проще верить в то, что виноват «поехавший брат». парень поморщился и с трудом удержался, чтобы не ударить её; громкий крик очень сильно резал слух и вызывал очередные приступы тошноты. добивающей частью стали слова о том, что он уже ничего не стоит.
[indent] — не тебе об этом говорить, — оскар старался говорить тихо, но фраза всё равно дошла до её ушей. ответом послужила фраза: «уходи, вон отсюда». в него будто полетела тысяча осколков, царапая каждый миллиметр уставшего тела.
[indent] «куда?» — первый вопрос, всплывший в голове. на языке кололись мольбы о прощении, но гордость взяла верх. он одёрнул толстовку и молча прошёл к выходу, попутно жалея о молчании. у выхода лежала немного потрёпанная джинсовка и это говорило о том, что сестра рассержена не на шутку, раз не стала даже прибирать за ним. схватив её, он вышел на улицу и попытался вздохнуть как можно глубже, отчего его тело пробрало мелкой дрожью. первая ступенька, вторая... пути назад уже нет, как и мыслей в голове. оскар просто шёл и старался ни о чем не думать, чтобы не разозлиться ещё сильнее, ведь это чревато последствиями. и вот он идёт.
[indent] сомневаться не стоило, он дошёл прямиком до бара, который принадлежал мужу его сестры. оскар с трудом открыл тяжёлую дверь и сразу же дошёл до барной стойки.
[indent] — твоя сестра меня выгнала, — пустая фраза брошена лишь для того, чтобы заранее ответить на все вопросы — принеси мне пинту тёмного.
[indent] рейвен поспешил дойти до стола, который находился в углу, дабы не упасть прямо посреди бара, ведь тело до сих пор молило хотя бы о минуте спокойствия. его взгляд сразу же зацепился за незнакомого человека; слишком красивое лицо и хороший прикид для данного заведения. «чёрт возьми» — несколько раз повторил про себя, силясь отвести взгляд.
[indent] «чёрт возьми» — разом проносится в голове, когда он заметил взгляд, направленный на него. ему стоило быть гораздо осторожнее. хотел ли оскар каких-то незапланированных знакомств? казалось, что даже он сам не мог дать ответ на этот вопрос. в голове со свистом отдавался глухой голос матери:
«беги, пожалуйста» [indent] «подожди» — впервые за полгода ему удалось проигнорировать позыв.
[indent] передёргивало, будто от плохой погоды. рейвен старался сконцентрироваться на парне, который сжимал этот чертов стакан с виски. не вяжется он с всеобщей картиной ивелбейна: слишком уж хмурый и надменный. до жути напоминает робина, оттого и нервно на душе — едва заметно дёргает головой и где-то проносится: «жалкая псина» — одновременно отвратительно и притягательно. брюнет треплет свои волосы, дабы отвлечь себя от незваных воспоминаний, но получается откровенно плохо; что ты делаешь, черт возьми? казалось, будто ему нравилось наступать на эти грабли вновь и вновь. он будет делать это до тех пор, пока от него не останется одно лишь имя, которое, в скором времени, успешно позабудется. об оскаре мало кто вспоминал [если говорить только о людях, по которым он сам тосковал], что заставляло крючиться ночами в жалкой агонии и ненависти к тому существу, которым стал. ему не хотелось думать о том, что он не стоит и гроша. бой один на один всегда оказывался лишь борьбой с самим собой и, к сожалению, победителей быть не могло. ему стоило просто принять этот факт и вернуться к жизни, но не было стимула.
ах, если бы он мог вернуться в прошлое... и сделать всё, дабы не появиться на свет.
когда господь распознал своих и отгородил от прочих,
по ту сторону изгороди — я, с желтой звездой на рукаве, обречен был.
[indent] «почему бы, мать его, и нет?» — оскар видит улыбку и принимает это как знак. резко сжимает клок волос и так же резко, на выдохе, отпускает — к черту, — после чего делает последний глоток пива и медленно встаёт со своего места, замечая удивлённый взгляд бармена, направленный на стакан с недопитой жидкостью. да, он настолько полон желания и решимости, что сейчас ему абсолютно плевать на эту мелочь. ничего страшного, успеется ещё. рейвен был абсолютно уверен в том, что это не последний алкоголь, который будет предложен ему сегодня, ведь, судя по виду, тот парень достаточно состоятельный и при должном поведении не поскупится на нечто большее, чем дешёвое пиво.
малыш оскар, ты стал тем, кем должен был быть с самого начала.
продажный щенок.
[indent] кайден — оскар молча двигает языком, будто смакуя имя нового знакомого. тот развернулся слишком резко, отчего сердце неприятно сжалось и тело покрылось мурашками. или не в этом причина?
[indent] — знаешь, сегодня я с радостью закрою глаза на такую мелкую неприятность, как дождь — парень надеялся на то, что уверенность в голосе звучала естественно — меня зовут оскар.
[indent] оскар гуляет взглядом по лицу кайдена, старательно игнорируя его глаза, ведь ему совсем не хотелось испортить мнение о себе так рано. где-то в глубине души он догадывался, что бармен уже успел растрепать новоприбывшему о том, кто же на самом деле такой этот оскар рейвен; но к чему вообще слова, если он может хоть ненадолго заставить его думать, что информация ложная. сейчас он наслаждается этой фальшью. и его лицом, конечно же.
[indent] вблизи оно ещё лучше. парню было приятно думать о том, что сегодня он сможет притронуться к нему. забить на присциллу, эовин и его [а правда ли?] будущего ребёнка. он обещает себе хотя бы постараться.
[indent] оскар вальяжно положил локоть на барную стойку и натянул широкую улыбку, больше походившую на оскал — слишком это всё неестественно для него. ему показалось, что он услышал смешок со стороны бармена, который пристально наблюдал за этой отвратительной актёрской игрой, и из-за этого издал еле слышный крякающий звук гортанью. «спокойно» — в лице парень ничуть не поменялся, зато внутри всё буквально перевернулось. и сколько же ты так продержишься, рейвен?
[indent] [indent] «оскар!» — сладкий голос матери.
[indent] он отталкивает мягкие руки сестры, которые тянутся к его лицу, и с немыслимой скоростью закидывает вещи в карманы потасканного балахона. кажется, он не снимал его уже трое суток и от него за версту пахнет перегаром, выветревшимися духами и табаком. присцилла что-то кричит вслед, старается поймать за рукав, но оскар с остервенением вскидывает руку и выбегает из ненавистного дома сестры.
этот дом никогда | nneka // |
[indent] пальцы перебирают жалкую мелочь в карманах, которую в скором времени должен поглотить кассовый автомат; взамен он получит заветное спиртное, в котором [error!!] сможет утопить свою боль. «тебе стоит обратиться за помощью» — вновь и вновь в голове проносятся слова присциллы. парень хочет удариться головой о столб, лишь бы не слышать голос сестры и не видеть отчаянную мольбу в её глазах. он разъярён. глаза рыщут по малолюдной улице в поисках чего-то или кого-то, на ком можно сорвать эту злость. он выглядит очень болезненно, потому как не спит уже сутки; голос матери бьёт по барабанным перепонкам сразу же, как только он перестаёт действовать. сейчас ему начинает казаться, будто это какая-то злая шутка.
[indent] [indent] [indent] что не так, оскар рейвен?
[indent] он будто врос в землю и не может пошевелиться; напротив него стоит эовин коуи. та самая винни, которая когда-то сидела с ним в полуразвалившемся домике и рассказывала о том, как сильно её бесит учитель математики. та самая одноклассница, которая отвернулась от него под натиском шайки робина аттвуда. ногти вонзаются в мягкую кожу на ладонях и он сгладывает пенную слюну [вероятно, ему стоит выпить что-то, кроме алкоголя], лишь бы не ударить себя по лицу от накатившей обиды. он видел коуи и раньше, ведь они жили в небольшом городе, но сегодня что-то пошло не так. почему ты, чёрт возьми, тоже остановилась?
[indent] «я рада встрече с тобой» — у оскара перед глазами пелена, а зубы начинают крошится. она ра-ада. он с трудом сдерживает себя, чтобы не прыснуть от смеха, как она во время их первого разговора. насколько же это всё глупо и несправедливо. солнце слепит глаза и парень медленно выдыхает, силясь представить, что это всё происходит не с ним и сейчас он вообще где-то в другом /безопасном/ месте, а это всё — плод его фантазий. и впрямь, вдруг это всего лишь очередная галлюцинация? его мозг, кажется, воспалён, всё перед глазами давно плывёт, но он пытается ещё раз сфокусироваться на девушке, которая стоит перед ним.
[indent] он пытается пропустить её извинения через себя, но понимает, что всё бессмысленно. оскар восемь лет пытался найти оправдание её поступкам и простить её. «попытайся» — приторный голос матери бьёт прямо в лоб и ему хочется потереть больное место, но он лишь морщит лицо и пытается выдавить нечто похожее на улыбку.
[indent] — прошло восемь лет, винни, — кажется, будто его самого передёрнуло от этого прозвища. он сжимает в ладони монеты и силится вернуться в реальность, но язык спокойно справляется без него — ты занята сейчас?
глотай слюни,
оскар рейвен
[indent] парень резко закашлялся и ему пришлось зажать рот рукой, лишь бы из него не вышло всё спиртное, которое он выпил за сутки. ему наивно хотелось верить в то, что бывшая одноклассница не заметила этого. оскар не хотел смотреть ей в глаза, потому что боялся увидеть ту жалость, с которой она смотрела на него всю жизнь; «неужели я ничего не достиг?» — нет, оскар, ты всё ещё на дне. он неловко запускает пальцы под шапку и старается незаметно почесать засаленные корни; кожа очень сильно зудела, но он не хотел её снимать, ведь это подарок матери. рейвену пришлось сделать вид, будто он решил прикрыть глаза от солнца, лишь бы эовин не увидела слёзы. сегодня оскара ждёт тяжелый день. автомат в ближайшее время не сможет проглотить те монеты, что он взял с собой, а ему придётся изо всех сил делать вид, будто никакой проблемы нет.
оскар уверен в двух вещах: |
она, чёрт возьми, свободна. эовин коуи, ты не могла освободиться лет восемь назад?
[indent] если бы у оскара спросили о причине того всплеска агрессии, который он испытал в тот момент, ответом бы послужило глухое молчание и тяжёлый взгляд. он совсем не мечтал о милых посиделках в какой-то забегаловке, особенно в компании девушки, которая когда-то предпочла одобрение людей, которым, на самом-то деле, плевать на всех, кроме себя. она бросила его, добила.
booker // гвоздь |
[indent] ему будто бы кто-то с размаху дал подзатыльник и сознание разом прояснилось; глаза щурить больше не приходилось, что подарило ему секундное чувство блаженства. теперь он максимально отчётливо видел человека, который стоял перед ним, но легче от этого не стало [кажется, даже наоборот]. мысль о том, что годы её сделали только краше, в отличие от него, заставила с досадой опустить взгляд на землю. всё до отвратительного идеально. казалось, будто даже в состоянии замешательства она старалась не потерять лицо. оскара бесили такие люди. «ты стала пустой оболочкой» — сидит на языке, рвётся наружу, но он лишь сжимает губы и кривит их, отчего может показаться, словно вот-вот и его вырвет. гнусное чувство зависти и досады начали сжирать изнутри, захотелось разом выплеснуть на винни весь тот негатив, который копился в нём все эти годы. оскар яростно трёт шею, чтобы никто не заметил тремор, который сотрясал всё его тело; трёт до жгучей боли и красных полос, уже не думая о том, что это может выглядеть нездорово.
[indent] — я сегодня ещё ничего не ел, — от одной только мысли его челюсть начала ходить ходуном, как при попытке что-то прожевать, но он быстро это пресёк — зайдём в панеру?
[indent] в этой сэндвичной они изредка прогуливали последние уроки и делали домашнее задание, когда небо затягивало тучами. их домик, в котором они обычно прятались от чужих глаз, был не слишком практичным: гниющее дерево вот-вот и рухнуло бы под напором ветра и дождя, поэтому, после одного несчастного случая, когда нога оскара застряла меж двух склизких половиц, они не ходили туда в непогоду. в те времена он ещё горел желанием жить.
[indent] в голову закралась мысль о том, что осквернять это место и перечеркивать, тем самым, хоть какие-то спокойные воспоминания — самая глупая ошибка, которую можно сейчас совершить, но что-то не позволяло ему дать заднюю. он безумно хотел забить на всё, попрощаться и просто пойти дальше, ведь время идёт, а родителей до сих пор нет. иногда оскару казалось, что таким образом он просто оправдывает свою тягу к алкоголю [вполне вероятно, что не он один так думал], а признать тот факт, что это, скорее всего, наследственность, которую подарил ему нерадивый папаша, язык не поворачивался. дно уже пробито. он стоит посреди этой улицы; пьяный, под палящим солнцем, и строит комедию перед девицей, которую так и не смог отпустить. «псина» — кажется, робин аттвуд был прав. слова эхом отдаются в голове, в очередной раз заставляя еле заметно дёргаться. на секунду ему показалось, будто тот стоит у него за спиной и смех разливается по всей округе.
[indent] успокойся, рейвен.
[indent] языком проводит по нёбу; сухо, аж липнет.
[indent] — знаешь, я частенько вспоминал вкус тех сэндвичей, которые мы ели после школы. даже моя мама никогда не могла повторить, хотя пыталась, — сказано с заиканием, но в этих словах нет ни капли лжи, ведь оскар рейвен никогда не врал — так странно.
[indent] на лице неожиданно появляется широкая улыбка. парень прикладывает все оставшиеся силы, чтобы сделать вид, будто ему стало хорошо от нахлынувших воспоминаний, но глаза прячет, так как знает, что они всё выдадут разом, с потрохами. как бы он не силился, вернуть былой блеск вот так просто нельзя, если изнутри ты уже начал стремительно разлагаться. быстрее, пока сам не передумал; ответ эовин он не ждёт, ведь она уже дала своё согласие, поэтому тянет трясущуюся руку и неловко хватает её за рукав [честно признаться, сначала он позорно промазал], дабы утянуть в сторону панеры. это всё напускное, от этого выглядит нелепо, будто он какой-то сумасшедший, но лучше уж так, чем видеть судорожное волнение и желание сбежать подальше.
что ты вообще творишь? |
жалкое подобие цирка.
Вы здесь » деяния святых апостолов » истинно говорю вам, что один из вас предаст меня » Тогда, оставив Его, все бежали